한자

중국과 대만의 영어 음역표.

K66Google 2018. 7. 15. 18:02

중국과 대만은 서로간의 영어 음역표가 약간 다르다. 중국은 발음 하나에 거의 한 개의 한자를 배정하는데 비해, 대만은 여러개의 한자가 배정되어 있다.

아무튼, '인명'을 기준으로 한 음역에 어떤 한자들이 사용되고 있는지 보도록 하자...

모든 음역표는 클릭해서 크게 볼 수 있다.



* 중화인민공화국(중국)의 영어 음역표




출처1: 중국어 위키백과

출처2 : 세계인명번역대사전(世界人名翻译大辞典) - 신화통신사 번역실 편집, 중국대외번역출판공사(中国对外翻译出版公司) 출판. (2007.04)


아래 설명은 중국어라서 모르겠다.


둘 다 같은 음역표이고, 한자를 복사하고 싶을때는 출처1의 위키백과 페이지에 들어가서 복사하면 된다.






* 중화민국(대만)의 영어 음역표



출처: 중화민국 국가교육연구원 외국학자인명역명 페이지 ( 링크 )








* PDF 첨부


티스토리가 10MB 제한이라서 부득이하게 분할압축으로 올린다.

중국쪽 자료는 바이두 클라우드를 털어서 얻었고, 대만쪽 자료는 대만 국가교육연구원 홈페이지를 참조하였다. ( 링크1 , 링크2 )

추가로 지명 음역과 관련된 파일도 다 같이 올린다.




- 중국(세계인명번역대사전)


중국-세계인명번역대사전.z01

중국-세계인명번역대사전.z02

중국-세계인명번역대사전.z03

중국-세계인명번역대사전.z04

중국-세계인명번역대사전.z05

중국-세계인명번역대사전.z06

중국-세계인명번역대사전.z07

중국-세계인명번역대사전.z08

중국-세계인명번역대사전.z09

중국-세계인명번역대사전.z10

중국-세계인명번역대사전.z11

중국-세계인명번역대사전.z12

중국-세계인명번역대사전.z13

중국-세계인명번역대사전.z14

중국-세계인명번역대사전.z15

중국-세계인명번역대사전.z16

중국-세계인명번역대사전.z17

중국-세계인명번역대사전.z18

중국-세계인명번역대사전.z19

중국-세계인명번역대사전.z20

중국-세계인명번역대사전.z21

중국-세계인명번역대사전.z22

중국-세계인명번역대사전.z23

중국-세계인명번역대사전.z24

중국-세계인명번역대사전.z25

중국-세계인명번역대사전.z26

중국-세계인명번역대사전.z27

중국-세계인명번역대사전.z28

중국-세계인명번역대사전.z29

중국-세계인명번역대사전.z30

중국-세계인명번역대사전.z31

중국-세계인명번역대사전.z32

중국-세계인명번역대사전.z33

중국-세계인명번역대사전.z34

중국-세계인명번역대사전.zip




- 중국(세계지명번역대사전)


중국-세계지명번역대사전.z01

중국-세계지명번역대사전.zip






- 대만(영한역음 참고표)


대만-영어조영한역음참고표20160729.zip




- 대만(외국지명역명전자서)


대만-외국지명역명전자서_10312.z01

대만-외국지명역명전자서_10312.z02

대만-외국지명역명전자서_10312.zip





이제 음역표에 나온 한자들의 한국 한자음, 한어병음, 병음의 한국어발음 등을 정리해서 티스토리에 게시하는 일만 남았다...