일반게임/괴혼

괴혼 트리뷰트(포에버) 엔딩곡 - SHADOW AND LIGHT 가사.

K66Google 2019. 1. 19. 12:59


 

 


자막 출처 : https://www.nicovideo.jp/watch/sm8334652


출처에서 가사 따온다음 번역.

알송 3줄 가사에 맞게 수정.


-----------------------------------------------


- SHADOW AND LIGHT (그림자와 빛) -

- 노래 : 松崎しげる (마츠자키 시게루) -

- [PS3 괴혼 트리뷰트, 포에버 엔딩곡] - 

Light

라이트

キャンドルの上に灯る

캰도루노 우에니 토모루

양초를 켜는

あたたかな炎

아타타카나 호노

따뜻한 불꽃

あなたの周りを

아나타노 마와리오

당신의 주위를

照らし出す

테라시다스

비춰주는

優しさの塊さ

야사시사노 카타마리사

상냥한 덩어리야

Light

라이트

溢れる思い抱いて

아후레루 오모이 다이테

넘치는 생각을 품고

やわらかく包む

야와라카쿠 츠츠무

부드럽게 감싸네

暗闇が悲しみを誘う

쿠라야미가 카나시미오 사소우

어둠이 슬픔을 불러서

強い風に消されないよう

츠요이 카제니 케사레나이요우

강한 바람에 꺼지지 않도록

夜空に広がれ

요조라니 히로가레

밤하늘에 펼쳐서

揺れる

유레루

흔들리는

SHADOW AND LIGHT

섀도우 앤 라이트

그림자와 빛을

追って

옷테

따라가서는

愛して溶ける

아이시테 토케루

사랑하며 녹는다

この世界が

코노 세카이가

이 세계가

繋がるよ

츠나가루요

이어지는 거야

何もかもを

나니모카모오

모든 것을

全て僕に重ねて

스베테 보쿠니 카사네테

모두 나에게 겹쳐서


(간주중)


StarLights

스타라이트

별빛

いくつもの思い 出る

이쿠츠노 오모이데루

여러가지 생각이 나와서

星空に

호시조라니

밤 하늘에

浮かぶ

우카부

떠오른다

流れては消えてしまう星

나가레테와 키에테시마우 호시

흘러가서 사라져버리는 별

生まれてくる

우마레테쿠루

태어난

この魂が

코노 타마시가

이 영혼이

連なって照らす

츠라나테 테라스

연이어 비추는

미치

SHADOW AND LIGHT

섀도우 앤 라이트

그림자와 빛을

浴びて

아비테

받아서

二人で月の

후타리데 츠키노

두 사람이 달의

裏側から

우라가와 카라

뒷면에서

手を伸ばす

테오 노바스

손을 뻗는다

ささやかな愛

사사야카나 아이

자그마한 사랑

届けるから、いつでも

토도케루카라 이츠데모

닿을 거니까, 언제라도

あなたの影を愛そう

아나타노 카게오 아이소우

당신의 그림자를 사랑하자

あなたの光を愛そう

아나타노 히카리오 아이소우

당신의 빛을 사랑하자

そう、僕の日に焼けた肌と

소우 보쿠노 히니야케타 하다토

그래, 나의 햇빛에 탄 피부와

輝く白い歯のように

카가야쿠 시로이 하노요우니

빛나는 하얀 치아처럼

いつまでもひとつの塊

이츠마데모 히토츠노 카타마리

언제까지나 하나의 덩어리

SHADOW AND LIGHT

섀도우 앤 라이트

그림자와 빛을

追ってーーーーーーーーーーーーー

옷테~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

따라가서~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~

ふたりでひとつに

후타리데 히토츠니

두 사람이 하나로

(あなたの影を愛そう、愛そう)

(아나타노 카게오 아이소우, 아이소우)

(당신의 그림자를 사랑하자, 사랑하자)

(あなたの光を愛そう、愛そう)

(아나타노 히카리오 아이소우, 아이소우)

(당신의 빛을 사랑하자, 사랑하자)

Like a moonlight

라이크 어 문라이트

달빛처럼

(Like a moonlight)

(라이크 어 문라이트)

(달빛처럼)

Like a sunshine

라이크 어 선샤인

햇빛처럼

(Like a sunshine)

(라이크 어 선샤인)

(햇빛처럼)

命燃え尽きるまで

이노치 모에츠키루 마데

목숨이 다 탈때까지

照らすのさ

테라스노사

비추는 거야

溶ける愛で

토케루아이데

녹인 사랑으로

満たされるよ

미타사레루요

가득 채울거야

永遠に

에이엔니

영원히